В аэропорту Варшавы теперь правильно написаны названия украинских городов

335

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Rosyjski i Ukraiński. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

В Международном аэропорту им. Фредерика Шопена в Варшаве названия украинских городов на табло теперь показывают согласно международной системы латинизации украинских географических названий. Об этом „Польша Сегодня” сообщили в пресс-службе Посольства Украины в Польше.

Первые достижения в Польше в рамках кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA #KyivNotKiev! В международном аэропорту имени Фредерика Шопена в Варшаве введено написание англоязычных названий городов KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, ZAPORIZHZHIA согласно международной системы латинизации украинских географических названий! Спасибо Lotnisko Chopina за оперативное внедрение изменений!, – сообщили в пресс-службе посольства.

Напомним, что акцию с хештегами #CorrectUA #KyivNotKiev запустили в этом году. Ее смысл, чтобы названия украинских городов писали правильно. Например, часто название столицы Украины пишут некорректно, а именно – Kiev. Это подобно звучанию слова в русском языке, однако на украинском правильно писать Kyiv.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here