Кому-то польский язык кажется легким, другим же приходится потратить не один год на его освоение. Как бы там ни было, в польском есть немало слов, которые могут заставить иностранца сломать язык. Представляем вам подборку тех, которые труднее всего выговорить.
Źdźbło
Cогласитесь, не так просто произнести это слово. А означает оно всего лишь стебель травы или злаковых.
Szczęście
Каждый иностранец, который считает, что путь к счастью прост и легок, должен попробовать произнести польское слово «счастье». Слово имеет одновременно звуки «ш» и «ч», которые являются особенно трудной задачей для людей, изучающих польский.
Szymankowszczyzna
При произношении этого слова придется сомкнуть зубы. Означает оно название деревни в Польше, расположенной в Мазовецком воеводстве.
Читайте также: Топ-100 польских слов, которые легко понять неправильно
Bezwzględny
В рейтинге самых труднопроизносимых польских слов находится и слово bezwzględny, то есть «абсолютный, безусловный». Целых 5 гласных рядом друг с другом, что делает достаточно трудным для произношения.
Następstwa
Это слово может спокойно стать головной болью каждого, кто пытается его выговорить. Сложность здесь заключается в том, что рядом друг с другом идут 4 согласные. Переводится это слово как «последствия».
Dżdżownica
Это слово также относится к самым сложным в польском языке благодаря двум «дж» подряд. В переводе – дождевой червь.
Żółć
Произношение этого слова, которое для поляков не представляет особых проблем, может оказаться трудной задачей для иностранца, которого могут запутать много знаков с черточками. Все буквы имеют польские диакритические знаки, которые отвечают за смягчение согласных.
Świerszcz
В этом слове практически одни шипящие звуки, поэтому иностранцам произносить его крайне сложно. В переводе это слово означает: «сверчок».
Konstantynopolitańczykowianeczka
На самом деле это слово не употребляется в польском языке. Его придумали в качестве шутки относительно создания слов, происходящих от соединения нескольких коротких слов. Слово переводится как: молодая жительница города Константинополь.
Dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcioipółletni
Произнести это слово с первого раза точно не получится. В нем целых 49 букв! Если записать это цифрами, то получится: «999,5-летний».
Szczebrzeszyn
Небольшой городок в Люблинском воеводстве стал известен благодаря стихотворению Яна Бжехвы, которое обычно изучают иностранцы. Фраза: «W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie» для людей, которые не владеют польским языком, звучит просто как шелест. А переводится как: «В Щебжешине жук жужжит в тростнике».
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
В популярном польском фильме „Как я развязал II мировую войну» немецкий офицер сломал себе язык, пытаясь произнести это польское имя. Даже сегодня иностранцы могут потерять терпение при попытках произнести вслух это имя и фамилию.
И в конце тренировка для тех, кому польский язык все еще кажется проще простого. Скажите это вслух: «Bezwzględny Grzegorz Brzęczyszczykiewicz wyruszył ze Szczebrzeszyna przez Szymankowszczyznę do Pszczyny. I choć nieraz zalewała go żółć, niepomny następstw znalazł ostatecznie szczęście w źdźble trawy». С каждым разом повторяйте все быстрее и быстрее 🙂