За допомогою кумедних віршиків міська поліція міста Тарнова мотивує людей прибирати за своїми собаками. Перекласти дослівно з польської мови написи, які розміщені на спеціальних табличках – справа невдячна, адже втратиться рима та повнота змісту. “Sprzątaj kupę po Fafiku, nie dostaniesz mandaciku” або “Zabierz kupę pod własną chałupę” – це тільки кілька гасел, які і настрій підіймають, і мотивують господарів до прибирання за своїм собакою, пише видання Rzeczpospolita.

«Коли люди проходять повз наші таблички, то, маємо сподівання, що смішні віршики надихнуть їх на прибирання. А якщо і власників псів ні, то хоча б їх сусідів, які нагадають, що за своєю собакою потрібно прибирати!», – говорить керівник поліції Тарнова Кшиштоф Томасік.

У місті практикують монтування таких позитивних таблиць від минулого року. І зараз їх у Тарнові майже 200 – переважно у скверах та на площах чи у публічних місцях в центрі міста. Втім, все частіше до міської поліції звертаються мешканці житлових мікрорайонів з проханням розмістити позитивні римовані заклики і в них. «Ще минулого року наш експеримент з віршами був добре оцінений містянами, тому продовжуємо його та сподіваємось, що наш позитивний підхід мотивуватиме власників собак», – зазначають у міській поліції.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here