Топ 10 польських мовних помилок в інтернеті

1739

Чи замислювалися ви, які мовні помилки в польському Інтернеті є найбільш поширеними? Сайт polszczyzna.pl провів власний аналіз. Перевірте, які слова і вирази знаходяться в чорному списку.

 

1) WZIĄŚĆ – класика жанру. Не допомагають переклади, тому що, якщо ви пишете і говорите brać, ви також повинні вживати форму wziąć. Місія правильної польської мови в знищенні цієї помилки триває.

Аргументи, що Сенкевич використовував форму wziąść, не допоможуть. Це було давно і не відповідає дійсності. Мовні стандарти змінилися. (І, до речі, чи знаєте ви, що дієслово «iść» спочатку звучав ić? Ś є вторинним, доданим на основі аналогії з іншими дієсловами, так зараз багато людей тепер чинять з дієсловом wziąć.

2) WŁANCZAĆ – ви вже знаєте вислів, що той, хто говорить włanczać, має вдома włanczniki. Однак безнаказанність тих, хто робить помилку, разюча. Якщо, на їхню думку, інфінітив звучить як włanczać, ми також повинні говорити włancz, włanczył, włanczyła, włanczyliśmy, вірно?

3) POSZŁEM – якщо чоловіки, які використовують цю форму, наполягають на її правильності та спілкуванні, нехай буде так: «ja poszłem, ty poszłeś, on poszł. Раз вже poszedł, тоді poszedłem. І чому жінки і дівчата скажуть, що я poszłam? Тому що вона poszła. Це просто потрібно запам’ятати.

4) BYNAJMNIEJ використовується в сенсі PRZYNAJMNIEJ – в цьому випадку, давайте заглянемо в словник польської мови, щоб показати всім, хто сумнівається, що це два абсолютно різних слова:
Bynajmniej I – частка, яка посилює негатив в твердженні, наприклад, Nie twierdzę bynajmniej, że jest to jedyne rozwiązanie (я не кажу, що це єдине рішення).
bynajmniej II -воскліцаніе, яке є негативною відповіддю на питання, наприклад, Czy to wszystko? – Bynajmniej (Це все? – Зовсім ні).
przynajmniej, «частка, яка визначає мінімальний, прийнятний діапазон чого-небудь, наприклад, Wypij przynajmniej mleko (випий хоча б, молоко), або повідомляти, що кількість або міра чого-небудь не менш згаданого і що воно може бути більше, наприклад , Wyjechała przynajmniej na rok (виїхала, по крайній мірі, на рік).
Коротше кажучи, bynajmniej, підсилює наше заперечення, а przynajmniej, це, щонайменше. Ми віримо в словник, а ви?

5) W KAŻDYM BĄDŹ RAZIE – ця помилка трохи схожа на шампунь з кондиціонером – 2 в 1. У цьому неправильному висловлюванні є два висловлювання – в будь-якому випадку, будь що буде. Цікаво, як так вийшло, що обидва вирази злилися в одне. Або буде, як у приказці, w każdym razie nie brzmi … głupio (в будь-якому випадку це не звучить … нерозумно?)

6) NAPEWNO – це фраза, яка повинна писатися окремо, так як na nowo, na darmo, na okrągło, na prawo. І ніколи не плутайте na pewno з naprawdę. Na pewno пишеться na pewno окремо, але naprawdę дійсно пишемо naprawdę разом.

7) DZIEŃ DZISIEJSZY (сьогоднішній день – просто скажи сьогодні (dziś). Це трохи схоже на w miesiącu październiku, moja osoba. Це повинно звучати мудро, а не звучить. Професор Банько одного разу написав:
Викривлена ​​форма – це прикриття для порожнього контенту, крім того – як, можливо, думають деякі, – додає серйозності доповідачу.

8) TRWA NADAL – якщо це триває, то значить не перестало тривати, не зупинилося. Nadal тут явно зайве. Є схожа помилка – kontynuować dalej.

9) OKRES CZASU – це чергова помилка в стилі dnia dzisiejszego або trwa nadal. Це плеоназм, або так зване масло масляне. Уже в самому слові включено значення «часовий відрізок».

10 ??? – це місце залишиться порожнім, так як сюди можете вписати помилку, яку ви найчастіше зустрічаєте в інтернеті.

Підписуйтесь на наш канал в Telegram та слідкуйте за новинами Польщі!

Переглядайте свіжі вакансії на нашому сайті і знаходьте хорошу роботу.

Є питання? Залиште повідомлення в розділі «Питання-відповідь» і безкоштовно отримайте консультацію юриста.

Частки в польській мові (частина 2)

Скоромовки по-польськи: тренуємо правильну вимову

Фразеологізми польською (продовження)

Вживання прийменників OD і PRZEZ в польській мові

Дієслова в польській мові

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here