Сайт міського управління Варшави збираються перевести на українську мову. Одна з членів Варшавської міської ради внесла пропозицію з цього питання. Суть зміни полягає в тому, щоб українським громадянам було легше вникати в офіційні питання.

Радник Рената Невицький представила запит щодо перекладу веб-сайту Варшавського ужонда на українську мову.

Варшава як і раніше є самим популярним польським напрямком для іммігрантів з України. Ці особи повинні мати можливість отримати ключову інформацію про діяльність міста і про всі питання, які публікуються на веб-сайті ужонда, – стверджує радник.

Багато українців, які приїжджають до Варшави, недостатньо добре знають польську, щоб вникати в офіційні питання. Ось чому веб-сайт, перекладений на українську мову, дуже допоможе у виконанні основних формальностей або отриманні запитуваної інформації. Однак на даний момент офіційний сайт буде доступний тільки польською мовою.

У тендері ми не заявляли про необхідність перекладу веб-сайту на українську мову, є тільки англійська версія, але це не виключає можливості того, що в майбутньому веб-сайт також буде українською мовою, – каже Каміль Домброва, представник мерії.

Підписуйтесь на наш канал в Telegram та слідкуйте за новинами Польщі!

Переглядайте свіжі вакансії на нашому сайті і знаходьте хорошу роботу.

Є питання? Залиште повідомлення в розділі «Питання-відповідь» і безкоштовно отримайте консультацію юриста.

Легалізація перебування в Польщі першому кварталі 2019 року

У Любуському воєводстві запрацювала цілодобова “гаряча лінія” для іноземців

Працівники з України: як працевлаштувати на законних підставах

Як швидко отримати карту побуту: покрокова інструкція

Прискорення розгляду справи по карту побиту: ponaglenie

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here